お天気崩れる前に軽く走っておこうかなっと。
至る所、雲多い。
雲多くてじめじめ。
くらうでぃーでひゅーみっどだなって思う。
It’s cloudy and humid.
そういえば昔、オランダで日本の通勤状況聞かれて
同じように答えたなぁと思い出す。
It’s cloudy and humid in the train.
オーとかいわれて顔をしかめて同情された
おんなじだったよなーと思って、今回書く前に確認してみたら完全に勘違いしてた。
混雑してるはcloudyではなくてcrowded。crowdが群衆とか大衆でcrowdedで混み合ってるって意味。
あらー。
それでもなんとなく相手に通じてたようだったのは、ぼくがLとRきちんと発音できてないおかげだな。
さてクラウドファウンディングとかインターネットのクラウドサービスはどっち。
正解はクラウドファウンディングはcrowd、クラウドサービスはcloud(iPhoneのiCloudとか使うよね)
そんなもん、使い分けられるかー😠
ちなみにhumidの方はじめじめとか蒸し暑いとかでお天気にも電車の中にも両方使う。
ヨットハーバーへ。
一面のシロツメクサ。
シロツメクサは英語でクローバー(clover)
これはL。
四葉のクローバーはラッキークローバー(lucky clover)
ラッキークローバーといえば、平成の仮面ライダー、仮面ライダー555に出てくる怪人オルフェノクのエリート集団。
リンク
仮面ライダー555は放送開始後20年ということで最終話から20年後の世界が制作、放映が決定。
2024年限定上映とか。超楽しみ😁
こんにちは。
平成ライダーも網羅しているのですね。手広い😁
といっても、もう20年もたつのですね。早いなあ。
ブレードまでと電王は別格で。
20年かぁ。過ぎてしまえば早かったですね。いろんなことやらせてもらいました😁
外国語のお勉強タイムかと思ったら、アニメで〆てる(≧▽≦)。
アフターケアということ😁